España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班拥护《
面禁止核试验条约》
各项目标。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班拥护《
面禁止核试验条约》
各项目标。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构分合作,以解决这些问题。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
保证这些法律文书
履行是同样重要
。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
体和新伙伴关系
分赞同这些重要原则。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是部落实
。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们同意随后将由欧洲联盟主席表达
观点。
Sin embargo, hay otra razón que lleva a Francia a aprobar plenamente la iniciativa presentada.
然而,法国还有另一个理由赞成我们面前
这一倡议。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快分执行这项协议。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方分履行其各自
义务。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯赞同需要在联合国内开展
面改革。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚分支持联合国在这方面做出
努力。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须面执行“三个一”和《巴黎宣言》。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施,其结果仍有待做出
分评估。
Confiamos plenamente en que el Consejo de Seguridad adoptará las medidas necesarias en esta materia.
我们深信,安理事会将在这一领域采取必要措施。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展援助不遵循这种做法。
Tanzanía suscribe plenamente el proyecto de declaración presidencial que ha presentado Benin al Consejo.
坦桑尼亚赞成贝宁向安理会提交
主席声明草案。
La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.
阿根廷代表里约集团所作发言
反映了我们
看法。
Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.
我们大家仍可汲取教训,因此,我们支持这项决议草案。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会分利用这一手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。